The first verse grabbed my attention right away. David starts out with Preserve me O God. In my mind, "preserve" translates to "save." I hear David's heartfelt cry for God to help him. I don't have to tell other caregivers how many days have begun with a similar prayer; and how many days have ended with the same prayer. It's not even that we need to be saved from our situation, but we desire our souls to be preserved in the heat of the furnace. One of my prayers throughout this whole ordeal has been for God to help me keep my faith strong. I've prayed that I would not let these trials make me bitter - but help me emerge stronger in Him. That's what I think of when I pray "preserve me O God."
The second part of the verse is a totally different type of statement. David goes on to say, for I take refuge in You. Even though he continues his thought - Lord I need you to preserve me - because I continue relying on you as my refuge. In my mind it is an intentional statement of faith. What I mean is that it surpasses time. In trying to understand how strongly David was relying on the Lord for preservation of faith and life I think it is correct to read into it a little bit more. And if not - this is my wordier version - You have always been my refuge - You are my refuge today and will always be my refuge - I run to no other - I look for no other!
Today I will meditate on God's power to save - His power to preserve our souls through faith even in the fiery trials of caregiving. And I will declare that He is my refuge; I will purposefully look to Him for strength, direction, wisdom and peace. Will you join me?